Alle Storys
Folgen
Keine Story von Bundesamt für Statistik mehr verpassen.

Bundesamt für Statistik

BFS: Circolazione stradale : gli utenti si dicono poco controllati : le pene sono sempre più severe

(ots)

Complessivamente, i conducenti di veicoli a motore considerano poco probabile che possano incappare in un controllo della velocità e tantomeno in un controllo del tasso d'alcolemia. Il timore dei controlli di polizia è più debole nella Svizzera romanda che nella Svizzera tedesca. In caso di condanna, le sanzioni per infrazione al codice della strada sono divenute nettamente più severe, ma ciò non influisce sui tassi di recidiva. E' quanto emerge da un'indagine telefonica effettuata dall'Ufficio federale di statistica (UST) presso un campione rappresentativo di 6000 economie domestiche e dalle analisi statistiche delle condanne iscritte nel casellario giudiziale.

Circa due terzi dei conducenti (64%) non sono mai stati sottoposti a 
un controllo della velocità con posto di blocco da quando hanno la 
patente. La proporzione di conducenti che non hanno subito simili 
controlli nel 2000 si eleva al 93 per cento. Per quanto riguarda i 
test dell'alcolemia, le rispettive quote raggiungono l'87 e il 98 
per cento.
I conducenti di veicoli a motore considerano di avere scarse 
probabilità di subire un controllo di polizia. Il 56 per cento delle 
persone interrogate considera nulla o minima la probabilità di 
incappare in un controllo di velocità e il 77 per cento lo pensa per 
quanto riguarda il tasso d'alcolemia. Il 76 per cento degli Svizzeri 
romandi afferma di non temere i controlli della velocità e il 93 per 
cento quelli del tasso alcolico, percentuali più elevate rispetto a 
quelle rilevate tra gli Svizzeri tedeschi (rispettivamente 50 e 80%) 
e i Ticinesi (47 e 89%).
Nonostante le sanzioni più severe i recidivi non diminuiscono
Analizzando le condanne penali iscritte nel casellario giudiziale si 
constata che negli anni Novanta le sanzioni per infrazione al codice 
della strada sono diventate sempre più severe. Nel 1990 il 36 per 
cento delle persone condannate per la prima volta esclusivamente per 
guida in stato di ebrietà sono state punite unicamente con una multa 
e il 64 per cento con una pena detentiva con o senza la 
condizionale. Tra il 1990 e il 1999 la quota di condanne sanzionate 
con la detenzione è aumentata dal 64 al 73 per cento e la loro 
durata media è passata da 16 a 22 giorni per le pene con la 
condizionale e da 35 a 51 per quelle senza la condizionale. 
Tuttavia, il numero di recidivi non sembra essere cambiato: infatti, 
circa il 15 per cento delle persone condannate una volta lo saranno 
una seconda volta nei cinque anni successivi, a prescindere 
dall'anno della prima condanna.
280 milioni di franchi di multe pagate nel 2000
Un terzo dei conducenti interpellati afferma di aver dovuto pagare 
almeno una multa nel 2000 per infrazione alle norme della 
circolazione. Le multe pagate complessivamente nel 2000 sono stimate 
attorno ai 280 milioni di franchi, 210 dei quali per multe 
disciplinari e 70 per multe penali. Le infrazioni più frequenti 
riguardano gli eccessi di velocità (49%) e i parcheggi in zona 
vietata (44%).
Aumenta il numero delle licenze ritirate
Nel 2001 in Svizzera sono state ritirate più di 60'000 licenze di 
condurre, di cui quasi 30'000 per eccesso di velocità e 18'000 per 
guida in stato di ebrietà. Il numero di licenze ritirate per eccesso 
di velocità è rimasto stabile fino al 1997 per poi subire un aumento 
del 62 per cento in 4 anni; è invece rimasta pressoché invariata 
fino al 1999 per aumentare del 23 per cento nei due anni successivi 
la percentuale di sospensioni della patente per alcol al volante.
Alcol e velocità all'origine di numerosi incidenti
Nel 2001 la polizia ha registrato 23'896 incidenti stradali con 
almeno una vittima. Il numero totale di queste vittime è stato di 
30'704 persone, 544 delle quali sono decedute. Più le conseguenze 
degli incidenti sono gravi e più la probabilità che l'eccesso di 
velocità o l'alcol vi abbiano influito è elevata. Gli incidenti 
dovuti a una di queste due infrazioni costituiscono rispettivamente 
il 21% e il 10% degli incidenti con feriti, e il 36% e il 18% degli 
incidenti che hanno causato la morte di almeno una persona.
L'indagine presso i conducenti motorizzati, elaborata in 
collaborazione con l'Ufficio svizzero per la prevenzione degli 
infortuni (upi), è stata realizzata telefonicamente all'inizio del 
2001 presso un campione rappresentativo di 6000 economie domestiche. 
Tale indagine rientra nei campi di osservazione statistica delle 
infrazioni al codice della strada. Questi comprendono anche la 
statistica delle condanne penali, l'analisi statistica della 
recidiva e dell'effetto delle sanzioni come pure la rilevazione sui 
controlli di polizia della circolazione stradale. I due primi campi 
sono già stati oggetto di pubblicazioni (vedi qui di seguito), 
mentre la rilevazione sui controlli di polizia è in corso di 
elaborazione in collaborazione con i responsabili della circolazione 
stradale delle polizie cantonali e municipali, dell'Uffcio federale 
delle strade (USTRA) e dell'upi.
UFFICIO FEDERALE DI STATISTICA
Servizio informazioni
Informazioni:
Infrazioni al codice della strada:
Steve Vaucher, Ufficio federale di statistica (UST), Sezione diritto 
e giustizia
tel.: 032 / 713 69 61 ;  Steve.Vaucher@bfs.admin.ch
Incidenti della circolazione stradale:
Annemarie Icen-Siegrist, Ufficio federale di statistica (UST), 
Sezione trasporti
tel.: 032 / 713 65 66 ;  Annemarie.Icen@bfs.admin.ch
Ritiro delle licenze:
Daniel Regamey, Ufficio federale delle strade (USTRA)
tel. 031 / 323 42 47 ;  Daniel.Regamey@astra.admin.ch
Nuove pubblicazioni:
OFS; Délinquance routière et contrôles de police. Enquête auprès des 
conducteurs motorisés 2001, Neuchâtel 2002, n. di ordinazione 
499-0100 (in francese e tedesco), prezzo franchi 8.- OFS, Accidents 
de la circulation routière en Suisse en 2000, Neuchâtel 2001, n. di 
ordinazione: 097-0000 (in francese e tedesco). Prezzo, franchi 24.- 
OFS; Délinquance routière et récidive. Taux de recondamnation et 
effet des sanctions, Neuchâtel 2000, n. di ordinazione 373-0000 (in 
francese e tedesco), prezzo franchi 5.- OFS; Délinquance routière en 
Suisse. Personnes condamnées, taux de prévalence et sanctions, 
Neuchâtel 1999, n. di ordinazione 283-9600 (in francese e tedesco), 
prezzo franchi 7.-
Ordinazioni tel. 032 713 60 60, fax: 032 713 60 61 o e-mail:  
order@bfs.admin.ch
27.08.2002

Weitere Storys: Bundesamt für Statistik
Weitere Storys: Bundesamt für Statistik