Alle Storys
Folgen
Keine Story von Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm mehr verpassen.

Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm

RPLP, limite à 34t et contingents pour les camions de 40 tonnes à partir du 1.1.2001

Berne (ots)

A partir du 1er janvier 2001, les camions suisses et
étrangers paieront une redevance poids lourds proportionnelle aux
prestations (RPLP) pour l'utilisation du réseau routier suisse. En
même temps, la limite de poids actuelle de 28 tonnes sera augmentée à
34t. De plus, les contingents pour les véhicules de 40 tonnes et les
courses de véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers
prévus dans l'accord bilatéral sur les transports terrestres seront
accordés. Avec cette décision, le Conseil fédéral vise à mieux faire
accepter la RPLP tant en Suisse que dans l'UE. Il a adopté diverses
ordonnances dans le contexte de l'accord sur les transports
terrestres (ATT).
Dans l'ordonnance du 6 mars 2000 concernant une redevance sur le
trafic des poids lourds liée aux prestations (ORPL), le Conseil
fédéral avait fixé l'entrée en vigueur de la RPLP au 1er janvier
2001. D'après l'état actuel d'avancement des travaux, les conditions
techniques, d'exploitation et d'organisation de l'introduction de la
RPLP sont réalisées.
Un faisceau d'ordonnances concernant l'accord sur les transports
terrestres
Le Conseil fédéral a adopté plusieurs ordonnances relatives à
l'accord sur les transports terrestres et a fixé leur entrée en
vigueur au 1er janvier 2001. Les ordonnances régissent les
contingents pour les camions de 40 tonnes ainsi que pour les courses
de véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers,
l'application technique de la limite des 34 tonnes et les exigences
minimales pour l'admission à la profession de transporteur routier.
Ordonnance sur les contingents de courses
Selon l'ATT, tant l'UE que la Suisse disposent chacune de 300 000
autorisations (camions de 40 tonnes) pour chacune des années 2001 et
2002 et de 400 000 autorisations pour chacune des deux années
suivantes. Pour les courses de véhicules circulant à vide ou chargés
de produits légers, il est prévu respectivement 220 000 et 22 000
autorisations par année.
Répartition des contingents suisses
Les contingents attribués aux transporteurs suisses pour les
camions de 40 tonnes sont octroyés pour moitié par la Confédération
et par les cantons, les contingents fédéraux étant réservés au trafic
de transit, d'importation et d'exportation. Les cantons octroient les
autorisations pour le trafic intérieur. Les contingents pour les
courses de véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers
sont exclusivement du ressort de la Confédération. Comme l'ordonnance
ne sera valable que pendant quatre ans, il faut réduire le plus
possible les charges administratives.
Domaine d'application des contingents du trafic intérieur
S'agissant du trafic intérieur, il faudrait engager des dépenses
élevées pour contrôler si un transporteur circule une ou plusieurs
fois entre A et B au titre d'une autorisation. Il n'en va pas de même
pour le trafic de transit, d'importation et d'exportation, qu'il est
relativement facile de contrôler, parce qu'il s'agit en l'occurrence
des courses uniques (transit) ou d'un aller et retour
(import-export), dont l'itinéraire doit être annoncé par une demande
d'autorisation.
C'est pourquoi une carte journalière va être introduite pour le
trafic intérieur, qui est valable pendant un jour et qui donne droit
à plusieurs courses à l'intérieur de la Suisse. Une telle carte
équivaut à trois autorisations. Elle autorise un maximum de souplesse
pour la branche des transports et un traitement simplifié pour la
Confédération et les cantons, mais n'entraîne pas de multiplication
des autorisations ni de hausse du trafic intérieur des 40 tonnes.
Utilisation obligatoire du rail pour les contingents suisses pour les
courses de 40 tonnes
La loi sur le transfert du trafic autorise le Conseil fédéral à
subordonner les contingents fédéraux à l'utilisation de l'offre
ferroviaire. Des études réalisées par la Confédération, des chemins
de fer et des experts ont montré qu'une telle condition ne
permettrait pas d'obtenir l'effet de transfert prévu. Par ailleurs,
elle entraînerait une distorsion de la concurrence. Les petites
entreprises ou celles qui sont domiciliées dans des régions mal
desservies seraient défavorisées. C'est pourquoi l'obligation
d'utiliser le rail est abandonnée.
Redevance sur les contingents suisses et étrangers
La redevance due pour les courses de 40 tonnes est supérieure à
celle des 34t. Cette redevance sera perçue en deux étapes. Les
«premiers» 34 tonnes paieront la RPLP «normale». Pour la différence
avec le poids total de 40 tonnes, on percevra, pour chaque
autorisation/carte journalière, une redevance moyenne supplémentaire
(RMS), qui sera calculée en fonction de moyennes statistiques (poids,
parcours effectué) et de la catégorie d'émission des véhicules. Elle
s'élèvera à Fr. 25.- pour 2001/2002 et à Fr. 55.- pour 2003/2004.
Cette procédure en deux étapes s'est avérée nécessaire, parce que le
système de saisie introduit pour la perception de la RPLP ne peut
pas, pour des raisons techniques et pratiques, être commuté pour
enregistrer les courses effectuées avec des camions de 40t.
Pour les courses de véhicules circulant à vide ou chargés de
produits légers, la redevance sera forfaitaire. Conformément à l'ATT,
son montant sera de Fr. 50.- en 2001, de Fr. 60.- en 2002, de Fr.
70.- en 2003 et de Fr. 80.- en 2004.
Accès à la profession de transporteur routier
Les entreprises de transport suisses auront besoin, pour passer la
frontière, d'un document conforme aux règles de l'UE, qui atteste
l'admission à la profession de transporteur routier (licence). Les
conditions d'octroi d'un tel document figurent dans l'ordonnance sur
l'admission des transporteurs de voyageurs et de marchandises par
route.
Limite des 34 tonnes
Le poids maximal admissible est relevé à 34 tonnes. L'ordonnance
sur les règles de la circulation routière (OCR) et l'ordonnance
concernant les exigences techniques requises pour les véhicules
routiers (OETV) sont adaptées en conséquence.

Contact:

- sur la RPLP: Hugo Geiger, vice-directeur, Direction générale des
douanes, tél. +41 31 322 67 52.
- Hans Häusler, Chef de la Division RPLP, Direction générale des
douanes, tél. +41 31 323 12 57.
- sur l'application de l'ATT: Office fédéral des transports,
Communication, tél. +41 31 322 36 43.

Annexe: documentation pour la presse.

Weitere Storys: Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm
Weitere Storys: Dép. féd. enviro., transp., énerg., comm
  • 31.10.2000 – 16:49

    (ots) Accord sur le protocole Transports de la Convention alpine

    Berne (ots) Les Alpes devront être protégées des effets néfastes du trafic. Les Etats parties à la Convention alpine ont adopté le protocole Transports, aujourd'hui à Lucerne. Ce succès de la 6ème Conférence alpine est le résultat de longues négociations. L'adoption de cet accord central donne à la Convention alpine une nouvelle dynamique. La Conférence alpine a également décidé de mettre sur pied un ...

  • 30.10.2000 – 08:58

    (ots) XVème conférence des ministres responsables de TV5

    Vevey (ots) - Les ministres responsables de TV5 réunis en Suisse sous la présidence du Conseiller fédéral Moritz Leuenberger ont discuté de l'avenir de cette chaîne. Ils ont donné le mandat au Conseil de Coopération de TV5 de formuler des propositions en vue de réformer les structures de TV5, pour créer une entité francophone éditrice d'un programme réseau. Les ministres ont en outre adopté les budgets de ...