Alle Storys
Folgen
Keine Story von Migros-Genossenschafts-Bund Direktion Kultur und Soziales mehr verpassen.

Migros-Genossenschafts-Bund Direktion Kultur und Soziales

migros museum für gegenwartskunst à Zurich présente du 13 juin au 1er août 2010: Collection et Ars Viva 09/10 - Geschichte
History

migros museum für gegenwartskunst à Zurich présente du 13 juin au 1er août 2010: Collection et Ars Viva 09/10 - Geschichte / History
  • Bild-Infos
  • Download

Zürich (ots)

- Indication: Des images peuvent être téléchargées sous:
     http://www.presseportal.ch/fr/pm/100009795 -
Collection migros museum für gegenwartskunst:
Cette exposition consacrée à la collection est tout à fait 
exceptionnelle : l'espace d'exposition sera en effet totalement 
investi par trois grandes installations performatives. Les 
acquisitions sont le plus souvent issues de productions d'oeuvres 
pour les expositions et d'une étroite collaboration avec les 
artistes. Plusieurs grandes installations ont ainsi pu être acquises 
au cours des décennies passées.
Pour sa performance The Fall of Man, A Puppet Extravaganza, qui 
fut présentée pour la première fois à la Tate Triennial en 2006, 
Spartacus Chetwynd (née en 1973 à Londres) a construit une 
scène-installation complexe. Elle a pris le parti d'un décor à 
perspective centrale classique, où l'illusion spatiale est produite 
par le raccourcissement perspectif et qui connut son apogée dans le 
théâtre baroque. Au centre de la scène, deux tables portent des 
maquettes paysagères qui font toutes les deux référence à une source 
littéraire : d'une part, au Paradis perdu (1667) de John Milton, de 
l'autre, à L'Idéologie allemande (1845-1846) de Karl Marx et 
Friedrich Engels. L'une des tables présente une vision du paradis qui
inclut la chute originelle (en anglais The Fall of Man), et l'autre, 
la ville d'Utopie, royaume de la société idéale. Tout le décor a été 
construit dans la tradition du bricolage - le répertoire des 
matériaux est dominé par des matériaux aussi simples que le carton, 
les tubes en plastique et les photocopies. La notion de bricolage 
n'est pas ici entendue uniquement en référence à sa dimension 
artistique et esthétique formelle traditionnelle, mais aussi en 
référence à la définition donnée par Claude Lévi-Strauss dans La 
Pensée sauvage (1962), à savoir celle d'un processus au cours duquel 
un objet chargé d'une connotation socioculturelle particulière est 
soumis à une opération de transposition qui le fait accéder à une 
nouvelle identité culturelle. Ce concept implique aussi qu'on ne 
dispose pas d'une typologie formelle prédéfinie à l'avance mais qu'on
use d'une procédure fondée sur le plaisir explicite de 
l'expérimentation - la « pensée sauvage » est une fonction psychique 
qui ne possède pas (encore) de facultés analytiques rationnelles mais
sait faire preuve de facultés combinatoires. Ainsi, la performance 
théâtrale ne fut pas non plus jouée avec des marionnettes 
traditionnelles mais par exemple avec des légumes qui remplissent une
fonction théorique de représentation. Avec sa pensée sauvage, 
Chetwynd dé- et re-construit les problématiques historiques du 
théâtre, mais, d'une certaine manière, elle s'intéresse aussi à la 
représentation du pouvoir et de la culture.
C'est lors d'un concert donné en 1966 par le groupe de rock The 
Who à la Roundhouse de Londres que fut présenté pour la première fois
et en grande dimension Liquid Crystal Environment (1965-1998) de 
Gustav Metzger (né en 1926 à Nuremberg). Les structures 
caléïdoscopiques en cristal liquide mises en mouvement par la chaleur
de projecteurs de diapositives formèrent alors un décor 
psychédélique. C'est dans le contexte du renouveau social des années 
1960 que Metzger développa son concept d'« Art Auto-destructif ». Il 
examinera dans cinq manifestes le problème des conditions de 
possibilité de l'art après l'holocauste et Hiroshima. Né en 1926 à 
Nuremberg de parents juifs, Metzger fut confronté dès l'enfance à la 
destruction possible de sa propre existence. Il réussit à fuir 
l'Allemagne fasciste avec son frère en 1939 pendant que presque toute
leur famille était assassinée par les nationaux-socialistes. Metzger 
obtint un diplôme de menuisier et étudia dans diverses écoles des 
beaux-arts européennes. Depuis, il vit essentiellement à Londres. Sa 
stratégie de reconquête de l'activité artistique a consisté à créer 
un art auto-destructif, qui contient et est intrinsèquement constitué
d'un principe d'autodestruction. Metzger adjoignit plus tard au 
concept d'art auto-destructif celui d'« art auto-créatif », qui fonde
entre autres les Liquid Crystals. Sous ce dernier concept, réside 
l'idée d'une oeuvre qui peut se créer d'elle-même sans l'intervention
décisive de la main de l'artiste. L'acte artistique est certes initié
par l'être humain mais il est ensuite livré au hasard. La pièce fut 
reconstruite pour la première fois à la fin des années 1990. Des 
projecteurs de diapositives aménagés et équipés d'un système de 
rotation permettront donc de projeter Liquid Crystal Environment en 
grande dimension sur les murs de l'espace d'exposition.
Transformer (1973-1974) de Katharina Sieverding (née en 1945 à 
Prague) s'intéresse globalement à la question, à la fois complexe et 
aux multiples visages, de l'identité et des échanges entre l'individu
et les structures sociales. Comme très souvent chez Sieverding, le 
regard autoréflexif sur sa propre physionomie constitue dans cette 
oeuvre le point de départ d'un travail plastique d'interprétation des
conditions sociales contemporaines. Transformer est une installation 
dont les huit projecteurs de diapositives produisent un environnement
captivant marqué par le rythme irrégulier des projections. Elle fut 
créée pour la légendaire exposition éponyme organisée en 1974 par le 
Musée des Beaux-Arts de Lucerne sur le thème du travestissement et où
Sieverding était la seule artiste femme. Transformer présente des 
diapositives de portraits dans des éclairages, des positions du 
visage et des contrastes divers : le visage de l'artiste se superpose
toujours en surimpression à celui de son compagnon Klaus Mettig - il 
en résulte un visage fictif androgyne aux allures de sphinx ou de 
sphinge autant que de fantôme. Dans une transformation continuelle 
des identités soumises à l'instabilité, le moindre changement révèle 
une nouvelle facette expressive.
CATALOGUE : un catalogue complet de la collection a paru en 2008 
chez JRP|Ringier, avec des contributions de Lionel Bovier, Dan Fox, 
Gisèle Girgis & Hedy Graber, Raphael Gygax, Tom Holert, Heike Munder,
Bettina Steinbrügge, Philip Ursprung, Astrid Wege, Judith Welter, Jan
Verwoert et Tirdad Zolghadr. Ce catalogue est le premier à 
s'intéresser dans le détail à l'ensemble de la collection.
Ars Viva 09/10 - Geschichte History: Mariana Castillo Deball, Jay 
Chung & Q Takeki Maeda, Dani Gal:
Notre époque connaît une médiatisation accrue qui nous confronte 
chaque jour à des quantités d'informations de plus en plus grandes 
tandis que notre expérience du temps est morcelée, entre autres parce
qu'elle est assujettie au rythme accéléré de l'industrie de la mode 
et du design. Dans ce contexte, des choses qui relèvent encore du 
domaine de l'actualité passent très vite dans le cycle de l'histoire.
S'intéresser à l'histoire semble donc offrir des possibilités de 
suspension et de décélération temporelles. Que la prestigieuse 
exposition ars viva organisée par le Cercle culturel de l'économie 
allemande présente cette année, avec Mariana Castillo Deball, Jay 
Chung & Q Takeki Maeda et Dani Gal, des lauréats qui réinvestissent 
la notion d'« histoire » tient à une évolution sociale qu'on ne peut 
pas ramener aux seules formes de communication fulgurantes et de plus
en plus confuses.
Les artistes Mariana Castillo Deball, Jay Chung & Q Takeki Maeda 
et Dani Gal ramènent à la lumière des fragments, des documents et des
objets. Les quatre lauréats jouent aux archéologues amateurs et 
travaillent avec des objets et des fragments de fouilles. Si les 
artistes s'intéressent effectivement à des objets historiques, ces 
derniers ne sont pas destinés à livrer un quelconque enseignement sur
une totalité historique. Ils servent en fait des jeux d'associations 
qui s'apparentent formellement à l'atlas Mnemosyne d'Aby Warburg et 
reflètent des rencontres subjectives avec des objets et des lieux.
La confrontation avec l'histoire n'est certes pas nouvelle dans 
l'art contemporain. Les courants philosophiques des années 1960 ont 
en leur temps remis en cause la construction de l'histoire ainsi que 
sa prétention à la vérité et ses canons autorisés et ils ont 
développé des modèles narratifs qui rompaient avec les modèles 
historiques linéaires. L'art conceptuel des années 1960 et 1970 tout 
comme l'art d'appropriation des années 1980 ont intégré cette 
conception de l'histoire et transgressé volontairement les procédés 
d'écriture de l'histoire. Depuis lors, l'art s'est de plus en plus 
intéressé à des évènements historiques jusqu'alors passés inaperçus 
et a fait appel à des formes de récit inhabituelles. Dans cette 
perspective, les artistes utilisent, aujourd'hui comme hier, le 
collage textuel, le commentaire, les éléments documentaires ou 
l'interview, toutefois ces approches méthodiques n'ont pas de nos 
jours pour objectif premier d'être les outils d'une recherche de la 
vérité ou de l'explication didactique.
Après la remise en cause du contenu de vérité des formes 
historiques de représentation tout autant que des structures sociales
que ces formes étaient censées reproduire, ces nouvelles procédures 
semblent être le plus petit dénominateur commun sur lequel on puisse 
encore s'accorder. Les objets historiques sont extraits de leur 
contexte d'origine, arrangés et mis en relation avec des objets 
extérieurs. D'un côté, les artistes mettent en lumière les conditions
de présentation muséale et d'exposition, de l'autre, en intégrant ces
objets historiques à un nouvel environnement, ils jettent le 
discrédit sur leur valeur d'authenticité et de perfection 
documentaire. Le contexte artistique leur permet au contraire de 
développer leur propre potentiel émotionnel et imaginaire. Dans 
certains cas, ils prennent même la parole et racontent leur propre 
histoire subjective.
Commissaire de l'exposition: Heike Munder
Le prix ars viva : le Cercle culturel de l'économie allemande de 
l'Union fédérale de l'industrie allemande (Kulturkreis der deutschen 
Wirtschaft im BDI / Bundesverband der deutschen Industrie) attribue 
un prix d'encouragement artistique à de jeunes artistes depuis 1953. 
Un champ thématique est retenu chaque année, ce qui donne au prix son
caractère d'actualité. Informations disponibles à l'adresse : 
www.kulturkreis.eu
Une exposition des lauréats en arts plastiques du prix du 
Kulturkreis der deutschen Wirtschaft im BDI e.V., en coopération avec
le Musée de Wiesbaden, le Kunstverein de Cologne et le migros museum 
für gegenwartskunst de Zurich.
CATALOGUE : la série d'expositions ars viva présentées au Musée de
Wiesbaden, au Kunstverein de Cologne et au migros museum für 
gegenwartskunst a fait l'objet d'un catalogue publié aux éditions 
Hatje Cantz et qui documente de façon exhaustive les travaux des 
lauréats.
CONFERENCE DE PRESSE : Vendredi, 11 juin 2010 à 11 h 30
VERNISSAGE : Samedi 12 juin 2010 à 18 h
PROGRAMME VERNISSAGE : 	Dr. Arend Oetker, Président de la Commission 
des arts plastiques du Cercle culturel de l'économie allemande
Hedy Graber, Directrice de la Direction des Affaires culturelle et 
sociale de la Fédération des coopératives Migros de Zurich
Heike Munder, Directrice du migros museum für gegenwartskunst de 
Zurich
VISITES GUIDÉES : les dimanches 20 et 27 juin et 11 et 25 juillet 
à 15 heures, et les jeudis 17 juin et 29 juillet à 18 heures 30.
HORAIRES D'OUVERTURE : ma / me / ve 12 h - 18 h, je 12 h - 20 h, 
sa / di 11 h - 17 h. L'entrée au musée est gratuite le jeudi de    17
h à 20 h.
migros museum für gegenwartskunst, Limmatstrasse 270, 8005 Zürich,
tél. +41 44 277 20 50, fax +41 44 277 62 86,  info@migrosmuseum.ch
Le nouveau site du musée est visible à l'adresse : 
www.migrosmuseum.ch
*****************
Le migros museum für gegenwartskunst est une institution du 
Pour-cent culturel Migros. Le Pour-cent culturel Migros est un 
engagement volontaire de Migros, inscrit dans ses statuts, en faveur 
de la culture, de la société, de la formation, des loisirs et de 
l'économie. www.pour-cent-culturel-migros.ch

Contact:

Barbara Salm, responsable communication, Direction des Affaires
culturelles et sociales, Fédération des coopératives Migros, Zurich;
tél. 044 277 20 79, barbara.salm@mgb.ch
Des visuels peuvent être demandés à l'adresse: presse@migrosmuseum.ch

Weitere Storys: Migros-Genossenschafts-Bund Direktion Kultur und Soziales
Weitere Storys: Migros-Genossenschafts-Bund Direktion Kultur und Soziales