Alle Storys
Folgen
Keine Story von TRANSLATION-PROBST mehr verpassen.

TRANSLATION-PROBST

Fröhliche Texte und Übersetzungen, selige Kunden

Winterthur (ots)

Der Schweizer Wirtschaft geht es den Umständen
entsprechend gut. Doch wegen der tiefen Euro- und Dollarkurse kämpfen
vor allem mittelgrosse Firmen aus der Exportbranche mit Problemen. 
Experten aber warnen: Sich deshalb auf die lokalen Märkte 
zurückzuziehen wäre die falsche Strategie; notwendig sind vielmehr 
eine stärkere Spezialisierung und eine gezieltere internationale 
Ausrichtung. Ein Unternehmen, das mit dieser Strategie Erfolg hat, 
ist die Taschenmanufaktur FREITAG (siehe M+K, 
http://blog.translation-probst.com). Sie setzt auf bewährte Schweizer
Werte, modische Kollektionen sowie auf eine durchdachte 
Marketingkommunikation. FREITAG rechnet für 2010 mit einem Wachstum 
von 20-25 Prozent.
Seit einiger Zeit erbringt TRANSLATION-PROBST 
Übersetzungsdienstleistungen für FREITAG. Bei seinen Texten setzt das
Exportunternehmen auf eine grosse Portion Spielwitz, ohne aber die 
grammatikalische Seriosität aus den Augen zu verlieren. Um die Texte 
aufs Zielpublikum von FREITAG auszurichten, werden sie von einem 
muttersprachlichen Fachübersetzer mit Know-how in Marketing und 
Kommunikation übersetzt. Allerdings genügt eine sich möglichst genau 
an den Ausgangstext haltende Übersetzung nicht. Für die Übersetzung 
der Wortspiele und der Metaphern in FREITAGS Werbetexten braucht es 
viel Phantasie und ein Hintergrundwissen. TRANSLATION-PROBST freut 
sich, einen Teil zur sprachlichen Identität und Exporterfolg von 
FREITAG beitragen zu können.
Bereits im letzten Jahr war TRANSLATION-PROBST in ähnlicher Weise 
erfolgreich. Eine repräsentative Studie im Auftrag der Werbewoche, 
bei der es um die Bewertung von Schweizer Werbekampagnen ging, 
untersuchte die Isostar-Werbung mit ihrem Fokus auf den Schweizer 
Marathonläufer Röthlin. Dabei schaffte es die Textarbeit von 
TRANSLATION-PROBST in den Kategorien «Awareness» und «Brand Fit» aufs
Podest (siehe http://www.translation-probst.com, Arbeitsbeispiele).
Hintergrundinfo:
TRANSLATION-PROBST ist ein anerkanntes Übersetzungsbüro und bietet
Übersetzungen und Texte mit Qualitätsgarantie und Terminologie- 
Service für einheitliche Übersetzungen, in mehr als 30 Sprachen und 
auf Wunsch in drei Stunden.
Die 2005 gegründete Firma mit Bestpreisgarantie verfügt über 
Filialen in Winterthur, Lausanne und Schaffhausen sowie über ein 
hochkarätiges Netzwerk aus über 300 diplomierten Fachübersetzern, 
Sprachprofis und 30 Professoren.
Dank der mehrfach ausgezeichneten Technologie lässt sich der Preis
für eine Übersetzung in 20 Sekunden berechnen; der Kunde kann einfach
online bestellen und bezahlen. Das Unternehmen übersetzt, korrigiert 
und textet für über 500 Geschäftskunden, wie Adecco, Zürich Tourismus
und die Schweizerische Eidgenossenschaft.

Kontakt:

Anerkanntes Übersetzungsbüro TRANSLATION-PROBST
Roman Probst
Turnerstrasse 1
CH-8400 Winterthur
Tel.: 0840'123'456
E-Mail: info@translation-probst.com
Internet: www.translation-probst.com

Weitere Storys: TRANSLATION-PROBST
Weitere Storys: TRANSLATION-PROBST
  • 19.08.2010 – 15:39

    Professor Tell: Schweizer Nationalheld trifft mit Worten

    Winterthur (ots) - Willhelm Tell ist Professor geworden. Das anerkannte Übersetzungsbüro TRANSLATION-PROBST lässt den Schweizer Nationalhelden in einem Onlinespiel ins Schwarze treffen. Wer mitmacht, kann attraktive Preise gewinnen: Zwei Wochen Sprachaufenthalt in Australien, eine Google-Beratung und Übersetzungen werden ab sofort unter den Schützen verlost. Hier online mit der Armbrust schiessen und ...