Folgen
Keine Story von Eidg. Finanz Departement (EFD) mehr verpassen.

Eidg. Finanz Departement (EFD)

Filtern
  • 07.03.2003 – 11:45

    Soustraction d'impôt et escroquerie fiscale sont deux choses différentes

    Berne (ots) - 07 mar 2003 (DFF) Dans sa réponse à l'interpellation du conseiller national Jean-Nils de Dardel (SP/GE), le Conseil fédéral relève que c'est le législateur qui a soumis la soustraction d'impôt et l'escroquerie fiscale à des sanctions différentes. Dans son interpellation du 11 décembre 2002, Jean-Nils de Dardel a demandé: - s'il ...

  • 07.03.2003 – 11:43

    Réserves d'or excédentaires de la BNS: nombreuses interventions examinées

    Berne (ots) - 07 mar 2003 (DFF) Après avoir pris différentes décisions concernant l'utilisation des réserves d'or excédentaires de la Banque nationale suisse (BNS) le 30 janvier dernier, le Conseil fédéral a examiné aujourd'hui vendredi, comme il l'avait déjà fait mercredi de la semaine passée, de nombreuses interventions parlementaires abordant ce ...

  • 07.03.2003 – 11:37

    EFD: Bonnes chances de succès pour le programme NOVE-IT

    Berne (ots) - 07 mar 2003 (DFF) Les objectifs du programme de réorganisation informatique NOVE-IT devraient en principe être atteints à la fin de l'année 2003, en particulier en ce qui concerne l'accroissement de l'efficacité, incluant des économies pour un montant de 130 millions par an. Tel est en substance la réponse qu'a donné aujourd'hui le Conseil fédéral à une question ordinaire du conseiller ...

  • 07.03.2003 – 11:31

    Regìa federale degli alcool: 331 Mio destinati all'AVS/AI

    Berna (ots) - 07 mar 2003 (DFF) L'utile netto della Regìa federale degli alcool (Regìa) per il periodo intercorrente tra il 1° luglio 2001 e il 31 dicembre 2002 ammonta a 368 Mio, da cui il 90 per cento (331 Mio) sono destinati all'AVS/AI e il restante 10 per cento (37 Mio) è destinato alle casse cantonali per l'impiego nella lotta alle cause e agli effetti di sostanze generanti dipendenza. In data odierna, ...

  • 04.03.2003 – 16:00

    TVA: pas de dégrèvement en faveur de la communauté d'Emmaüs de Genève

    Berne (ots) - 04 mar 2003 (DFF) Le Conseil fédéral a rejeté marcredi dernier une motion du conseiller national John Dupraz (PRD / GE) dans laquelle il demandait que la communauté d'Emmaüs de Genève soit libérée du paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA). Dans sa réponse, le Conseil fédéral souligne que la dette fiscale d'Emmaüs Genève ne ...

  • 26.02.2003 – 11:08

    Quand elle y trouve son avantage, l'administration recourt à des logiciels libres

    Berne (ots) - 26 fév 2003 (DFF) L'administration fédérale emploie des logiciels libres (open source-software) dans la mesure où le rapport entre les coûts, l'utilité et les risques, pendant toute la durée d'utilisation d'un système, est plus avantageux qu'avec des logiciels commerciaux. Dans sa réponse aux postulats du conseiller aux Etats ...

  • 26.02.2003 – 11:06

    TVA: pas de taux réduit pour la livraison d'informations numérisées

    Berne (ots) - 26 fév 2003 (DFF) Dans sa réponse au postulat de la conseillère nationale Michèle Berger (PRD, NE) et dans son avis sur la motion Widmer (PS, LU), le Conseil fédéral relève que la mise à disposition d'informations numérisées ne constitue pas une livraison comme pour un imprimé, mais un service. C'est pourquoi le Conseil fédéral ...

  • 26.02.2003 – 11:04

    EFD: Tassa speciale sugli alcopop

    Berna (ots) - 26 feb 2003 (DFF) Gli alcopop dovranno essere gravati da un'aliquota d'imposta, pari al quadruplo dell'aliquota normale applicata alle bevande distillate. In data odierna il Consiglio federale ha deciso di sottoporre al Parlamento un progetto concernente una tassa speciale. Su ogni bottiglietta da 2,75 dl al 5,6 per cento del volume, sarà riscosso un importo di circa franchi 1,80 a titolo di imposta. Nel corso del 2002 in Svizzera sono state ...

  • 26.02.2003 – 10:39

    EFD: Approvazione delle istruzioni per il budget 2004

    Berna (ots) - 26 feb 2003 (DFF) Alla luce del drastico peggioramento delle prospettive finanziarie il Consiglio federale ha approvato le istruzioni per il budget del prossimo anno. Il cambiamento repentino della situazione, il cui impatto sull'esercizio 2002 ha causato un disavanzo di 3,3 miliardi di franchi (senza il ricavo della vendita delle azioni Swisscom pari a 3,7 miliardi), si accentuerà ulteriormente. ...

  • 25.02.2003 – 18:24

    EFD: Prise de position du Conseil fédéral au sujet des mesures prises par Swiss

    Berne (ots) - 25 fév 2003 (DFF) Le conseil d'administration et la direction de Swiss ont pris des mesures visant à assurer la pérennité de l'entreprise sur un marché où la concurrence est extrêmement vive. Ces mesures sont consécutives à une sérieuse détérioration de la situation dans l'industrie aéronautique, due en premier lieu à des raisons ...

  • 25.02.2003 – 08:51

    EFD: Nuovo prestito federale

    Berna (ots) - 25 feb 2003 (DFF) La Confederazione Svizzera offre in sottoscrizione pubblica mediante la procedura d'aggiudicazione il prestito seguente: Tasso d'interesse: 2 1/2 % Durata: 12.3.2003 – 12.3.2016 Ammontare: verra stabilito alla fine dell'asta Data delle sottoscrizioni: 26.2.2003 Liberazione: 12.3.2003 N. di valore 1563345 Tranche della Confederazione per propio uso: CHF 300 Mio. Reuters: SWIW, Bloomberg: SWIT Le offerte sino all'importo ...

  • 24.02.2003 – 16:31

    EFD: Kaspar Villiger, consigliere federale, fa visita alle guardie di confine ticinesi

    Berna (ots) - 24 feb 2003 (DFF) La recrudescenza della criminalità al confine svizzero preoccupa anche il Consiglio federale. Per farsi un'idea della situazione, sul posto, il consigliere federale Kaspar Villiger ha reso visita oggi a due valichi di confine a Chiasso e ha conversato con alcune guardie di confine. Dopo l'assassinio dello scorso mese di ...

  • 24.02.2003 – 13:56

    Le FMI ne constate aucun déséquilibre fondamental dans l'économie suisse

    Berne (ots) - 24 fév 2003 (DFF) Le Fonds monétaire international (FMI) est d'avis que l'économie suisse est généralement soutenue par une politique économique équilibrée. A son avis, la reprise pourrait prendre de l'essor si les incertitudes régnant au niveau international étaient levées. A plus long terme, il considère qu'il est nécessaire ...

  • 19.02.2003 – 10:53

    EFD: La Svizzera non è un baluardo del contrabbando di sigarette

    Berna (ots) - 19 feb 2003 (DFF) L'azione giudiziaria avviata a New York dall'Unione europea contro il fabbricante di tabacchi Reynolds non ha avuto ripercussioni sui negoziati bilaterali in corso tra la Svizzera e l'UE. Ciò è quanto afferma il Consiglio federale nella sua risposta ad un'interpellanza della consigliera nazionale Franziska Teuscher (Verdi/BE). ...

  • 19.02.2003 – 10:50

    EFD: Le Parlement peut en tout temps revenir sur ses décisions

    Berne (ots) - 19 fév 2003 (DFF) En principe, le Parlement peut en tout temps revenir sur des crédits d'engagement ou des plafonds de dépenses votés antérieurement; les bases légales requises à cet effet devraient toutefois être adaptées. Telle est en substance la réponse que donne le Conseil fédéral à une interpellation du groupe de l'Union démocratique du centre (UDC), lequel demande notamment ...

  • 19.02.2003 – 10:48

    Exploitations agricoles: ajournement de l'imposition jusqu'à l'aliénation effective

    Berne (ots) - 19 fév 2003 (DFF) Dans son avis sur la motion de l'Union démocratique du centre (UDC) préconisant cet ajournement, le Conseil fédéral a confirmé que le bénéfice de liquidation d'une exploitation agricole ne sera pas imposé avant l'aliénation effective de l'exploitation. En janvier 2002, la Conférence suisse des impôts (CSI) a ...

  • 19.02.2003 – 10:45

    EFD: Examen des tâches de la Confédération

    Berne (ots) - 19 fév 2003 (DFF) Le Conseil fédéral partage l'avis des auteurs de deux motions qui estiment que la Confédération n'est plus à même de remplir toutes les tâches qui lui incombent avec les moyens dont elle dispose. Dans la réponse qu'il a donnée aujourd'hui à ces deux motions, il s'est par contre opposé à la création d'un budget spécial pour les nouveaux projets d'investissements, ...

  • 12.02.2003 – 12:53

    EFD: 3,3 miliardi di disavanzo - Il Consiglio federale prende atto della chiusura dei conti 2002

    Berna (ots) - 12 feb 2003 (DFF) Nella sua seduta odierna, il Consiglio federale ha preso conoscenza delle cifre definitive del conto di Stato 2002. Il disavanzo di circa 3,3 miliardi è di gran lunga superiore alle maggiori uscite preventivate di 294 milioni (senza il ricavo della vendita delle azioni Swisscom). I motivi principali alla base dell'elevato ...

  • 12.02.2003 – 10:33

    Manifestazioni di grande portata: istruzioni per l'Amministrazione federale

    Berna (ots) - 12 feb 2003 (DFF) In data odierna, il Dipartimento federale delle finanze DFF è stato incaricato dal Consiglio federale di emanare per tutte le unità dell'Amministrazione federale centrale delle istruzioni concernenti le manifestazioni di grande portata sostenute o organizzate dalla Confederazione. Queste speciali istruzioni hanno lo scopo di ...

  • 12.02.2003 – 10:31

    I pagamenti interni in seno all'amministrazione saranno possibili

    Berna (ots) - 12 feb 2003 (DFF) In futuro sarà possibile contabilizzare le prestazioni fornite all'interno dell'amministrazione. In data odierna il Consiglio federale ha posto in vigore una nuova disposizione concernente la legge sulle finanze della Confederazione. L'abbandono dell'attuale divieto di rimunerazione permette ai fornitori di prestazioni di ...

  • 31.01.2003 – 15:16

    EFD: Conventions de double imposition avec la Lettonie et la Lituanie entrées en vigueur

    Berne (ots) - 31 jan 2003 (DFF) Les Conventions en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signées le 31 janvier 2002 avec la Lettonie et le 27 mai 2002 avec la Lituanie sont entrées en vigueur le 18 décembre 2002. Leurs dispositions sont applicables dès le 1er janvier 2003. Renseignements: Eric Hess, ...

  • 30.01.2003 – 12:58

    EFD: Ampia strategia di risanamento per le finanze federali

    Berna (ots) - 30 gen 2003 (DFF) Il Consiglio federale ha fissato i principi di un'ampia strategia di risanamento per le finanze federali. Questa è necessaria in quanto il sorprendente e importante crollo, su scala nazionale e internazionale, delle borse e dell'economia si ripercuote anche sugli enti pubblici. Rispetto alle previsioni dello scorso mese di ...

  • 30.01.2003 – 12:37

    EFD: Oro della Banca nazionale: i ricavi devono andare ai Cantoni e alla Confederazione

    Berna (ots) - 30 gen 2003 (DFF) Il ricavo della vendita delle 1'300 tonnellate di oro che la Banca nazionale svizzera non necessita più ai fini della politica monetaria deve fluire nella misura dei 2/3 ai Cantoni e di 1/3 alla Confederazione. Il valore reale del patrimonio aureo deve essere mantenuto e trasferito in un fondo esterno che lo gestisce. Questo è ...

  • 27.01.2003 – 14:21

    EFD: Echéance de la validité de la vignette autoroutière 02

    Berne (ots) - 27 jan 2003 (DFF) La vignette autoroutière 2002 perdra sa validité à fin janvier 2003. A partir de samedi, 1er février 2003, seule sera valable sur les routes nationales la vignette de couleur jaune avec le chiffre 03 en bleu. Les automobilistes qui, à partir de cette date, rouleront sur les autoroutes sans la vignette 2003 pourront se voir infliger par la police (ou par la douane sur les ...

  • 24.01.2003 – 12:37

    EFD: Avviata la seconda fase della NPC

    Berna (ots) - 24 gen 2003 (DFF) Dopo il Consiglio degli Stati anche la Commissione speciale del Consiglio nazionale ha avviato i dibattiti concernenti le basi costituzionali e legali fondamentali per la "Nuova impostazione della perequazione finanziaria e dei compiti tra Confederazione e Cantoni (NPC)". Nel frattempo gli organi del progetto stanno già lavorando all'applicazione delle disposizioni d'esecuzione. ...

  • 22.01.2003 – 15:56

    EFD: Aggiornamento delle istruzioni concernenti il plurilinguismo

    Berna (ots) - 22 gen 2003 (DFF) Con l’adeguamento delle istruzioni concernenti la promozione del plurilinguismo agli obiettivi della moderna politica del personale della Confederazione, il Consiglio federale ribadisce la sua volontà di perseguire anche in futuro questo importante postulato. La modifica delle istruzioni del 19 febbraio 1997 concernenti la ...