Alle Storys
Folgen
Keine Story von Eidg. Justiz und Polizei Departement (EJPD) mehr verpassen.

Eidg. Justiz und Polizei Departement (EJPD)

Piccola revisione della legge sulla protezione dei dati Il Consiglio federale conferma la sua posizione e incarica il DFGP dell'elaborazione del messaggio

Berna (ots)

30.09.2002. La revisione intende in primo luogo
migliorare l'informazione delle persone di cui sono raccolti dati 
personali. La maggior parte delle modifiche proposte in sede di 
procedura di consultazione è stata accolta favorevolmente. Alcuni 
punti invece non hanno trovato l'accordo delle cerchie consultate: 
mentre le cerchie economiche hanno soprattutto respinto 
l'inasprimento degli obblighi d'informazione, numerosi Cantoni e 
associazioni di tutela dei consumatori ne hanno auspicato un 
ampliamento. Considerati questi risultati, il Consiglio federale 
ribadisce sostanzialmente le sue proposte iniziali. Il DFGP 
elaborerà presumibilmente entro la fine di quest'anno il messaggio 
relativo alla revisione della legge sulla protezione dei dati.
La revisione della legge sulla protezione dei dati crea per le 
persone interessate dalla raccolta e dal trattamento di dati, una 
maggiore trasparenza circa l'impiego dei dati. In tale contesto è 
previsto un obbligo d'informazione più ampio per ditte e privati che 
trattano o comunicano dati a terzi. Se sono raccolti e trattati dati 
sensibili (ad es. dati concernenti la salute o l'appartenenza 
religiosa) si devono osservare determinate esigenze minime 
d'informazione; i detentori dei dati devono inoltre informare in 
modo attivo. Mentre nel caso di dati non sensibili, occorre 
semplicemente rendere riconoscibile alla persona interessata la 
raccolta dei dati personali e la finalità del trattamento. È 
sufficiente se ciò risulta chiaro dalle circostanze della raccolta 
dei dati; non è richiesto per ogni caso un'informazione esplicita. 
La revisione della legge prevede nel contempo una procedura che 
consentirà in modo semplice alle persone interessate sia di impedire 
ai detentori di dati di trattare ulteriormente i loro dati personali 
sia di imporre loro la rettifica o la cancellazione dei dati.
La domanda, se si vuole dare la possibilità alle autorità federali 
di avviare in futuro trattamenti automatizzati (ad es. nuove banche 
dati) durante una fase transitoria in base unicamente a un'ordinanza 
del Consiglio federale (e non come è avvenuto finora sulla base di 
una legge federale) è stata lasciata in sospeso. Tale punto 
necessita di ulteriori accertamenti. Questa proposta di modifica ha 
suscitato pareri controversi in sede di consultazione.
La revisione garantisce inoltre un livello minimo di protezione dei 
dati in tutta la Svizzera. A tale scopo sono definite esigenze 
minime che i Cantoni devono rispettare quando eseguono diritto 
federale.
Firma del protocollo aggiuntivo Il Consiglio federale intende infine 
firmare il protocollo aggiuntivo alla Convenzione per la protezione 
delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a 
carattere personale. Il protocollo aggiuntivo contiene disposizioni 
sulle autorità di controllo e la trasmissione transfrontaliera di 
dati. La firma del protocollo aggiuntivo è stata accolta 
favorevolmente dalla stragrande maggioranza delle cerchie 
consultate.
Altre informazioni:
Monique Cossali Sauvain, Ufficio federale di giustizia, 
tel. 031 322 47 89
Stephan Brunner, Ufficio federale di giustizia, tel. 031 323 44 56

Weitere Storys: Eidg. Justiz und Polizei Departement (EJPD)
Weitere Storys: Eidg. Justiz und Polizei Departement (EJPD)