pafl: Publikation der englischen Übersetzung des neuen Stiftungsrechts
Vaduz (ots)
Vaduz, 12. November (pafl) - Die Stiftungsrechtsrevision wurde am 26. Juni 2008 vom Landtag verabschiedet und tritt am 1. April 2009 in Kraft. Die Amtliche Kundmachung des deutschen Gesetzestextes in den Landeszeitungen erfolgte am 26. August 2008. Seit diesem Datum kann der Gesetzestext zum neuen Stiftungsrecht, LGBl. 2008 Nr. 220, bei der Regierungskanzlei bezogen oder auf der Website der Landesverwaltung www.lgbl.llv.li abgerufen werden.
Die Regierung hat in ihrer Sitzung vom 11. November 2008 die englische Übersetzung des Gesetzestextes zur Kenntnis genommen. Wie bereits in der Pressemitteilung vom 26. August 2008 angekündigt, erfolgt nun die Bekanntmachung der Publikation der englischen Übersetzung. Mit der englischen Ausgabe will die Regierung der ausländischen Kundschaft den Zugang zum neuen Stiftungsrecht und damit zum Finanzplatz Liechtenstein erleichtern.
Die Übersetzung ist auf der Internetseite des Ressorts Justiz unter http://www.llv.li/pdf-llv-rfl-justiz-20082906.pdf abrufbar. Neben der Online-Version steht auch eine Papierausgabe zur Verfügung, welche wie die deutsche Version für den Preis von 12.00 Franken bei der Regierungskanzlei bezogen werden kann.
English Version:
Publication of the English translation of the new law on foundations
The revision of the law on foundations was enacted by the Parliament on 26 June 2008 and enters into force on 1 April 2009. Official announcement of the German legal text was made in the national newspapers on 26 August 2008. Since then the legal text of the new law on foundations, in Liechtenstein State Gazette (LGBl.) 2008 No. 220, has been obtainable from the Government Chancellery or downloadable from the website of the National Public Administration at www.lgbl.llv.li.
At its sitting on 11 November 2008 the Government noted the English translation of the legal text. As already announced in the press release of 26 August 2008, this is now followed by the announcement of the publication of the English translation. With the English-language version, it is the Government's intention to facilitate access by interested foreign parties to the new law on foundations and thus also to the financial centre of Liechtenstein.
The translation can be downloaded from the website of the Justice Department at http://www.llv.li/pdf-llv-rfl-justiz-20082906.pdf. In addition to the online version, a hard copy is also available and can be purchased from the Government Chancellery for CHF 12.00, the same price as for the German version.
Kontakt:
Ressort Justiz / Ministry of Justice
Angelika Madlener, Mitarbeiterin der Regierung / Government Officer
Tel.: +423 236 76 65