Alle Storys
Folgen
Keine Story von Chancellerie fédérale ChF mehr verpassen.

Chancellerie fédérale ChF

In futuro: votazioni popolari federali si svolgeranno a date fisse

Berna (ots)

Il Consiglio federale rivede le ordinanze sui diritti politici
In futuro non sarà più necessario fissare ogni anno
le date per le votazioni popolari federali. D'ora in poi queste
ultime si svolgeranno infatti a date fisse, secondo quanto stabilito
dal Consiglio federale con una revisione dell'ordinanza sui diritti
politici. Esso ha inoltre concesso agli Svizzeri all'estero aventi
diritto di voto ulteriori facilitazioni per l'esercizio dei diritti
politici.
Con l'obiettivo di migliorare la pianificazione delle votazioni,
la Cancelleria federale ha indetto lo scorso anno una procedura di
consultazione presso i Cantoni, i partiti politici, le cerchie
economiche e le organizzazioni interessate. La proposta di fissare la
data delle votazioni per molti anni in base a una regola astratta ha
raccolto un ampio consenso. Secondo la decisione del Consiglio
federale in futuro le votazioni si terranno alle date seguenti:
  • nel primo trimestre la seconda domenica di febbraio, negli anni in cui la domenica di Pasqua cade in una data successiva al 10 aprile (dunque negli anni 2003, 2004, 2006 e 2009), rispettivamente la quartultima domenica prima di Pasqua negli altri anni (dunque negli anni 2005, 2007, 2008 e 2010).
  • Nel secondo trimestre la terza domenica di maggio, negli anni in
cui la domenica di Pentecoste cade in una data successiva al 28 
     maggio (dunque negli anni 2003, 2004, 2006 e 2009), 
     rispettivamente la terza domenica dopo Pentecoste negli altri 
     anni (dunque negli anni 2005, 2007, 2008 e 2010).
  • Nel terzo trimestre la quarta domenica di settembre, negli anni in cui non si svolgono le elezioni per il rinnovo integrale del Consiglio nazionale. Negli anni in cui si svolgono dette elezioni (2003, 2007), la legge prevede che si tengano la penultima domenica di ottobre; in questi casi per il mese di settembre non è indetta alcuna votazione popolare.
  • Nel quarto trimestre sempre l'ultima domenica di novembre.
Se per motivi comprensibili dovesse essere necessario il
cambiamento di una data, il Consiglio federale lo può decidere al più
tardi nel giugno dell'anno precedente.
Fino al 2010 le date per le votazioni popolari federali
determinate secondo le nuove regole sono le seguenti:
Jahr
2003       1. Quartal    09.02. 
              2. Quartal    18.05. 
              3. Quartal    19.10.  NR-Wahlen 
              4. Quartal    30.11.
2004       1. Quartal    08.02.
              2. Quartal    16.05. 
              3. Quartal    26.09.
              4. Quartal    28.11.
2005       1. Quartal    27.02. 
              2. Quartal    05.06. 
              3. Quartal    25.09. 
              4. Quartal    27.11.
2006       1. Quartal    12.02. 
              2. Quartal    21.05. 
              3. Quartal    24.09. 
              4. Quartal    26.11.
2007       1. Quartal    11.03.
              2. Quartal    17.06. 
              3. Quartal    21.10. NR-Wahlen 
              4. Quartal    25.11.
2008       1. Quartal    24.02. 
              2. Quartal    01.06. 
              3. Quartal    28.09.
              4. Quartal    30.11.
2009       1. Quartal    08.02. 
              2. Quartal    17.05. 
              3. Quartal    27.09.
              4. Quartal    29.11.
2010       1. Quartal    07.03. 
              2. Quartal    13.06. 
              3. Quartal    26.09.
              4. Quartal    28.11
Le date sono consultabili anche al seguente indirizzo Internet: 
www.admin.ch/ch/i/pore/va/liste2020.html
Facilitazioni per gli Svizzeri all'estero
Il Consiglio federale ha inoltre deciso misure per facilitare agli
Svizzeri all'estero l'esercizio dei loro diritti politici. I Comuni
degli Svizzeri all'estero potranno così fornire il materiale di voto
un'ulteriore settimana in anticipo.
Infine il Consiglio federale ha deciso di facilitare agli Svizzeri
all'estero aventi diritto di voto il rinnovo dell'iscrizione nel
registro elettorale. I Comuni di voto fanno loro pervenire almeno una
volta all'anno il relativo formulario. Quest'ultimo dev'essere
firmato e rispedito al Comune di voto, separatamente o unitamente
alla scheda di voto compilata.
La modifica dell'ordinanza sui diritti politici degli Svizzeri
all'estero entra in vigore il 1° agosto 2002. Il Dipartimento
federale degli affari esteri si occuperà dell'attuazione, in
collaborazione con i Cantoni e i Comuni, e trasmetterà ai Comuni per
via elettronica il formulario menzionato.

Contatto:

Hans-Urs Wili
CaF
Sezione diritti politici
tel. +41/31/322'37'49

Pierre Buchs
DFAE
Divisione politica VI
tel. +41/31/324'23'85

Markus Börlin
DFAE
Divisione politica VI
tel. +41/31/322'33'48

Weitere Storys: Chancellerie fédérale ChF
Weitere Storys: Chancellerie fédérale ChF
  • 13.06.2002 – 17:25

    L'Annuario federale 2002 è disponibile

    Berna (ots) - Con una tiratura di 25'000 copie è stato pubblicato l'Annuario federale 2002. La Cancelleria federale è editrice dell'opera, che conta 720 pagine, mentre la distribuzione è curata dall'Ufficio federale delle costruzioni e della logistica (UFCL) con sede a Berna. Il prezzo di vendita è di 22.-- franchi. L'Annuario federale, redatto in tedesco, francese, italiano e in parte romancio, contiene i nomi ...

  • 15.05.2002 – 16:04

    Migliorato l'accesso via Internet al diritto europeo

    Berna (ots) - Entro la fine dell'anno l'accesso via Internet al diritto comunitario europeo sarà notevolmente semplificato. Il Consiglio federale ha infatti approvato una proposta della Cancelleria federale intesa a creare un registro elettronico e numerosi collegamenti agli atti giuridici desiderati. Dall'inizio dell'anno tutto il diritto CE può essere consultato gratuitamente via Internet ...

  • 08.05.2002 – 10:53

    Seduta speciale del Consiglio federale nella Certosa di Ittigen

    Berna (ots) - Il 22/23 maggio il Consiglio federale si riunirà per la sua prossima seduta speciale nella Certosa di Ittigen, in prossimità di Frauenfeld nel Cantone di Turgovia. Esso si occuperà segnatamente di questioni relative all'assicurazione contro le malattie e alla futura definizione delle attività della Svizzera in qualità di membro dell'ONU. Dopo aver ha tenuto negli scorsi anni sedute speciali a ...