Alle Storys
Folgen
Keine Story von Far East Energy Corporation mehr verpassen.

Far East Energy Corporation

Far East Energy gibt zum 31. Dezember 2010 Eingang der initialen Barzahlung für Gas bekannt

Houston (ots/PRNewswire)

Far East Energy Corporation
gab heute bekannt, dass am 31. Dezember 2010 der Chinesische Partner
der Gesellschaft, CUCBM, eine intiale Barzahlung für Gas erhalten
hat, welches im Shouyang Block in der Provinz Shanxi, China gefördert
wurde. Somit kam es, wie bereits vorhergesehen, zur ersten Zahlung
für Gas aus dem Shouyang Block bereits vor dem Ende des Jahres 2010.
In Übereinstimmung mit dem Gasliefervertrag, wird die Shanxi
Guoxin Energy Development Group, der Käufer, monatlich für bestimmte
Gasvolumina im Voraus bezahlen, sobald die entsprechenden Volumina
benannt sind. Anfang Dezember 2010 benannte Far East die Gasmengen
zur Auslieferung im Januar, wovon auch Gas umfasst war, welches
voraussichtlich aus den Flözen erbracht werden sollte, welche an das
Auffangsystem bis zum Ende des Jahres 2010 angeschlossen sein
sollten. Die endgültige Inbetriebnahme und die erste Gaslieferung ist
weiterhin zwischen dem 15. Und 20. Januar 2011 vorgesehen.
Michael R. McElwrath, Far East CEO und Präsident sagte:"Es freut
uns sehr, den Trend fortzuführen, wichtige Meilensteine im Zeitplan
zu erreichen. 2010 war ein erfolgreiches Jahr für Far East, und wir
werden alles dafür tun um sicherzustellen, dass das Jahr 2011 sogar
noch besser wird."
Far East Energy Corporation
Mit Sitz in Houston, Texas, Niederlassungen in Peking, Kunming,
und Taiyuan City, China, konzentriert sich die Far East Energy
Corporation auf die Ausbeutung und Entwicklung von Flözgas in China.
Aussagen in dieser Pressemitteilung, die die Absichten,
Hoffnungen, Überzeugungen, Erwartungen, Voraussichten oder
Vorhersagen der Zukunft der Far East Energy Corporation und der
Unternehmensleitung betreffen, sind zukunftsgerichtete Aussagen im
Sinne von Abschnitt 27A des Securities Act von 1933 in seiner
aktuellen Fassung und Abschnitt 21E des Securities Exchange Act von
1934 in seiner aktuellen Fassung. Man muss beachten, dass solche
zukunftsgerichteten Aussagen keine Garantie für zukünftige Leistungen
darstellen und eine Reihe von Risiken und Unsicherheiten beinhalten.
Aktuelle Resultate können erheblich von den in solchen
zukunftsgerichteten Aussagen prognostizierten Aussagen abweichen.
Faktoren, aufgrund derer die tatsächlichen Ergebnisse wesentlich von
den in solchen zukunftsbezogenen Aussagen prognostizierten
Ergebnissen abweichen können, umfassen: Es gibt keine Gewähr für die
Gasmenge, die letztlich aus unseren Flözen erzeugt oder verkauft
wird; aufgrund von Beschränkungen nach Chinesischem Recht, haben wir
ggf. nur beschränkte Durchsetzungsmöglichkeiten des
Gasverkaufsvertrages zwischen der Shanxi Province Guoxin Energy
Development Group Limited (dem "Käufer") und der China United
CoalbedMethane Corporation, Ltd. ("CUCBM"), in welchem wir
ausdrücklich als Begünstigte benannt sind; wir müssen uns darauf
verlassen, dass CUCBM uns unseren Anteil an den Zahlungen des Käufers
nach dem Gasverkaufsvertrag zukommen lässt; Pipelines und
Auffangsysteme, welche notwendig sind, um unser Gas zu
transportieren, sind möglicherweise noch nicht gebaut, oder wenn,
dann nicht rechtzeitig, oder deren Routen weichen von den zuvor
geplanten ab; die Unternehmen der Pipeline und der örtlichen
Verteilung /die Unternehmen für komprimiertes Naturgas weigern sich,
unser Gas zu kaufen oder abzunehmen, oder wir können unsere Rechte
bestimmten Verträgen mit Pipelines nicht durchsetzen; Konflikte mit
dem Steinkohlenbergbau oder bei der Koordinierung unserer
Explorations- und Produktionsaktivitäten mit dem Bergbau könnten sich
negativ auf unseren Betrieb auswirken oder die Kosten erheblich
steigern; einige der geplanten Transaktionen mit Dart Energy (ehemals
Arrow Energy) kommen vielleicht nicht pünktlich oder überhaupt nicht
zu einem Abschluss, was auch daran liegen kann, dass die
Abschlussbedingungen oder andere Konditionen nicht erfüllt wurden;
die einnahmen, welche wir aus den Geschäften mit Dart Energy erwartet
haben, realisieren sich möglicherweise nicht; die Beträge, welche wir
letztlich von Dart Energy erhalten, mögen andere sein als die, die
wir uns vorgestellt haben; Dart Energy macht ggf. von ihrem
fristlosen Kündigungsrecht im Bezug auf den Farmout Vertrag Gebrauch;
das Chinesische Handelsministerium ("MOC") erlaubt die Erweiterung
der Qinnan PSC nicht rechtzeitig oder überhaupt nicht; unsere
chinesischen Partnergesellschaften oder das MOC verlangen Änderungen
der Geschäftsbedingungen unserer PSC in Verbindung mit ihrer
Zustimmung zu einer Erweiterung der Qinnan PSC; es mangelt uns an
Betriebserfahrung; wir verwalten unsere Barreserven nur beschränkt
und möglicherweise inadäquat; es gibt Risiken und Unsicherheiten im
Zusammenhang mit der Ausbeutung, Entwicklung und Produktion des
Flözgases; Enteignung und andere Risiken im Zusammenhang mit
ausländischen Geschäftsbetrieben können eintreten; es kommt zu
Störungen auf den Kapitalmärkten, die das Fundraising beeinflussen;
es gibt Angelegenheiten, welche die Energiewirtschaft im Allgemeinen
beeinflussen; es fehlt an Waren und Dienstleistungen für Öl- und
Gasfelder; es gibt Umweltrisiken; Bohr- und Produktionsrisiken;
Änderungen in Gesetzen oder Verordnungen, die unseren Betrieb
betreffen, ebenso wie weitere Risiken, wie sie in unserem
Jahresabschlussbericht 2009 und den bei der Securities & Exchange
Commission eingereichten Unterlagen beschrieben sind.

Pressekontakt:

CONTACT: Investor Relations,
+1-281-606-1600,Investorrelations@fareastenergy.com, oder Bruce Huff,
+1-832-598-0470,bhuff@fareastenergy.com, oder Catherine Gay,
+1-832-598-0470,cgay@fareastenergy.com, alle von der Far East Energy
Corporation

Weitere Storys: Far East Energy Corporation
Weitere Storys: Far East Energy Corporation