Eidg. Justiz und Polizei Departement (EJPD)
Révision totale de la loi fédérale sur laide aux victimes Le Conseil fédéral approuve le message à lappui du projet de révision totale de la loi sur laide aux victimes (LAVI)
Berne (ots)
09.11.2005. Les victimes dinfractions commises en Suisse continueront de bénéficier de conseils, dune indemnisation et dune réparation morale. Toutefois, le montant de cette dernière sera plafonné. Par ailleurs, le projet de révision supprime tout droit à des prestations dindemnisation et de réparation morale lorsque linfraction a eu lieu à létranger. Mercredi, le Conseil fédéral a approuvé le message à lappui de la révision totale de la loi sur laide aux victimes.
Entrée en vigueur en 1993, la loi sur laide aux victimes (LAVI) répond à un véritable besoin et, dans ses grands principes, elle a fait ses preuves. La présente révision totale a pour objectif de combler diverses lacunes et daméliorer la structure de la loi.
A lorigine, la réparation morale devait être une exception. Elle navait été, dès lors, quincomplètement réglementée. Or, dans la pratique, elle a pris plus dimportance que lindemnisation. Sous lempire du nouveau droit, les victimes continueront de bénéficier dune réparation morale, dont le montant sera toutefois plafonné. Le Conseil fédéral propose de fixer ce plafond à 70000 francs pour les victimes et à 35'000 francs pour leurs proches. Quant au montant maximum de lindemnisation, il a été adapté au renchérissement et passera à 120'000 francs.
Une aide limitée pour les victimes dinfractions commises à létranger
Loctroi de prestations suite à une infraction à létranger pose de nombreux problèmes pratiques. Il est ainsi souvent difficile détablir les faits et de décider sil y a bel et bien une infraction. Cest la raison pour laquelle le projet de révision supprime tout droit à des prestations dindemnisation et de réparation morale lorsque linfraction a eu lieu à létranger. En revanche, la victime et ses proches, dans la mesure où ils sont domiciliés en Suisse, continueront de bénéficier de laide fournie par les centres de consultation de leur choix.
Dépôt des demandes de prestations: des délais plus longs, en particulier pour les victimes mineures
Le délai de péremption prévu pour le dépôt dune demande dindemnisation et de réparation morale est porté de deux ans à cinq ans. Le projet de révision instaure une réglementation spéciale pour les victimes mineures dinfractions graves, notamment dinfractions contre lintégrité sexuelle, puisquil leur permet de déposer une demande jusquà la date de leur 25 ans.
Le projet assure, en outre, une délimitation plus nette entre laide à plus long terme fournie par les centres de consultation et les prestations dindemnisation, deux mesures qui, aujourdhui, se recoupent partiellement. Ainsi, laide à plus long terme serait accordée jusquà ce que létat de santé de la victime soit stationnaire et que les autres conséquences de linfraction soient, dans toute la mesure du possible, supprimées ou compensées. Quant à lindemnisation, elle couvrirait les coûts médicaux et de soins lorsque létat de santé de la victime est devenu stationnaire, ainsi que la perte de gain, la perte de soutien et les frais funéraires.
La loi en vigueur repose sur les trois piliers que sont les prestations de conseils, les prestations financières et la protection de la victime lors de la procédure pénale. Cette donne sera conservée dans la nouvelle loi sur laide aux victimes (LAVI). Les dispositions relatives à la protection des victimes lors de la procédure pénale seront inscrites ultérieurement dans le nouveau code de procédure pénale suisse.
Renseignements supplémentaires: Luzius Mader, sous-directeur, Office fédéral de la justice, tél. 031 / 322 41 02